Национальный Информационный Центр

Москва, ул Борисовские Пруды, д 10 к 4

Мнение клиентов:

положительных:2 отзыва
отрицательных:0 отзывов
2 отзыва
0 отзывов
0 отзывов
0 отзывов
0 отзывов

О компании:

Переводы любых текстов и документов со всех языков мира. Нотариальное заверение переводов. Нотариальное заверение переводов, выполненных переводчиками других компаний. Срочное апостилирование документов в срок от 5 часов. Сверхсрочные выписки из ЕГРЮЛ и ЕГРИП по всей России, заверенные 46 МИНФС за 2 часа. Миграционные услуги ( регистрация, разрешения на работу для граждан СНГ и дальнего зарубежья, ВКС ). Юридические услуги для юридических и физических лиц. Ежедневно. Круглосуточно

Оставить отзыв

Отзывы клиентов

usik-usic
Национальный Информационный Центр
31.08.2013

Я отправляла моего сына на соревнования по теннису в Германию. Все было оформлено за долго до поездки. Накануне отъезда муж ездил забирать билеты и брал с собой согласие на выезд сына. Потом он привез билеты и уехал отвозить свою мать в Мордовию. Они уехали днем, а поздно вечером я обнаружила, что он увез с собой нотариально заверенный перевод согласия на выезд сына. На улице час ночи. В 7 утра самолет. Я обзвонила кучу бюро, в основном просто не брали трубку, в других говорили, что смогут сделать и заверить перевод не ранее 10 утра. Я полностью отчаялась. В последнее место, уже не надеясь ни на что я позвонила в бюро переводов "Южное" Национального Информационного Центра. И о чудо, сотрудник бюро сразу снял трубку, и это в 3 часа ночи и спокойно на мой вопрос ответил, что перевод моего согласия и его нотариальное заверение будет готовы через 2 часа, то есть к 5 утра. Все так и было. Ровно в 5 утра я получила нотариально заверенный перевод согласия. Я очень благодарна сотрудникам бюро. Они спасли практически безнадежную ситуацию, возникшую в моей семье. Я, обзвонившая за эту ночь практически все бюро Москвы, которые почему то все имеют круглосуточный график работы нашла действенную помощь только в этом бюро. Всем всем рекомендую!!!

b.lubyanka
Национальный Информационный Центр
08.08.2013

Я, со своим сыном отдыхала в Австрии. Купаясь в бассейне сын не удачно прыгнул и сильно повредил спину. Две недели он находился в клинике на аппарате исскуственного дыхания. Как только ему стало лучше мы вернулись в Москву. И здесь нас ожидало очередное испытание. Дело в том, что все документы сына были на немецком языке. Была ночь, 2 часа. Наши врачи не знали, что делать и что вообще делали сыну в Австрии. Нужен был срочный нотариальный перевод медицинской документации. Куда я только не звонила! Везде полная тишина! И только в бюро переводов Националь Национального Информационного Центра мне ответили. Руководитель бюро Виктория сразу прониклась нашей проблемой. Уже через полчаса она подняла на ноги 2-х переводчиков, нотариуса и уже к 5 утра все было переведено и заверено. А переводили они целых 20 листов специфической медицинской документации. Перевод был очень грамотный, так сказал врач, ознакомившись с документами. Эти люди не больше ни меньше спасли жизнь моего ребенка и мою жизнь! Спасибо огромное!!!